Prevod od "fare i" do Srpski


Kako koristiti "fare i" u rečenicama:

Quanto ti ci vuole a fare i bagagli?
Za koliko možeš da se spakuješ?
Dobbiamo fare i conti per Santino, Carlo.
Мора да одговараш за Сантина, Карло.
I miei colleghi fanno i poliziotti e io sto qui a fare i giochetti!
Svi poIicajci traže a ja se igram deèje igre u parku.
Non fare i tuoi giochetti con me.
Ne igraj se sa mnom. Ovo nije šala.
Quando iniziammo a fare i sandwich si prendevano anche quelli.
Кад смо почели да правимо сендвиче и то су нам узимали.
Non ricordo l'ultima volta che ho chiesto a un cameriere di fare i miei complimenti al cuoco.
Не могу се сетити када сам последњи пут рекао келнеру да пренесе комплимете шефу.
Da dove hai preso l'idea per fare i tuoi?
Odakle tebi ideja da nacrtaš tvoju?
Credevo aveste smesso di fare i barboni, Jerry.
Mislio sam da si odavno prestao da budeš sakupljaè, Jerry.
Come ho già detto, sono bravo a fare i calcoli.
Kao što sam rekao, dobro računam.
Dovresti stare a fare i preparativi per l'Iron Fist.
Trebao bi se pripremati za Èeliènu šaku.
Potrei insegnarvi a fare i nodi alle funi.
Mogu vas nauèiti kako vezati èvorove.
Dicono a tutti che ad un certo punto non si puo' piu' fare i bambini.
Svima nama se jednom kaže da više ne možemo da igramo.
Difficile non fare i sentimentali col baseball.
Teško je ne biti romantièan prema bejzbolu.
Di giorno lavorava in negozio e la sera si sedeva in cucina con Mia per aiutarla a fare i compiti.
Svaki je dan bio u radionici i svake je veèeri u kuhinji za stolom pomagao Miji da napiše zadaæu.
Mi serve per fare i compiti.
Treba mi da bih uradila domaæi.
Ti va di fare i soldi con dei combattimenti?
Jel' bi da zaradiš ekstra lovu? U borbi.
E che cos'e' che giurano di fare i cavalieri?
A šta se vitezovi zaklinju da æe raditi?
Non e' quello che dovrebbero fare i fratelli maggiori?
Zar to ne èine starija braæa?
Non è il momento di fare i difficili.
Ako želimo da zadržimo naše glave!
Hanno finito di fare i bagagli e domattina si parte per il lago.
Све је спремно. За одлазак на језеро сутра.
Sono stata io a pulirti il naso, a farti lavare i denti... a farti fare i compiti e a lavare le tue mutande sporche!
Ja sam ti brisala nos i terala te da pereš zube i da radiš domaæi, i prala tvoje prljave gaæe. Ja!
Vedi che succede a fare i saputelli?
Видиш шта се дешава када паметујеш?
Non eravamo partiti per fare i supereroi... ma a volte la vita non va secondo i tuoi piani.
Nismo se nadali da æemo postati superheroji. Ali, nekada se život ne odvije baš onako kako ste planirali.
Un mucchio di vecchie glorie che cercano di fare i duri.
Група Беенс даље желим да будем непристојан.
Se tu rimani sotto il mio tetto, devi fare i soldi per me.
Ako æeš živeti ovde, onda æeš da donosiš novac.
"Abele avrebbe aiutato la sua mamma a fare i lavori di casa durante il fine settimana.
"Abel je pomagao mami sa kuænim poslovima preko vikenda."
Perché, quando un uomo avrebbe mille altre possibilità, sceglie di fare I'assassino prezzolato?
Zašto, pored svih ostalih mogućnosti, čovek izabere život plaćenog ubice?
Fotografare questi iceberg, per me, è come fare i ritratti dei miei antenati, sapendo che in questi momenti particolari essi esistono solo in quel modo e non esisteranno mai più nella stessa maniera.
Фотографисању ових ледника прилазим као да правим портрете својих предака, знајући да у овим појединачним тренуцима они постоје у том облику и никада више неће бити такви.
Quello che le scuole sono incoraggiate a fare è di scoprire cosa possono fare i ragazzi attraverso uno spettro molto stretto di risultati.
Škole se podstiču da otkriju šta deca mogu da postignu u vrlo uskom spektru zahteva.
Altre persone hanno immaginato quanta energia consuma il cervello umano e quello di altre specie, ed ora che sappiamo di quanti neuroni ogni cervello è composto, possiamo fare i conti.
Neki ljudi su pronašli koliko je energije potrebno ljudskom mozgu i mozgu nekih drugih vrsta, i sada kada znamo koliko neurona svaki mozak ima, možemo primeniti matematiku.
"L'immagine nella cornice, ceneri nella bottiglia, energia infinita confinata nella bottiglia, mi forza a fare i conti con la realtà, mi forza a fare i conti col fatto che sono cresciuta.
"Slika u okviru, pepeo u boci, bezgranična energija uhvaćena u posudi, tera me da se nosim sa stvarnošću, tera me da se nosim sa svojom zrelošću.
E decisi di indagare. Sono abbastanza fortunata da lavorare in un centro di riabilitazione, e quindi mi capita spesso di vedere gente fare i conti con la dipendenza.
Imam sreće da radim u rehabilitacionoj ustanovi, pa viđam ljude koji se sa zavisnošću suočavaju sa životom i smrću.
Quindi sono tornato a fare i progetti che mi piacevano.
Tako da sam se vratio projektima koje sam voleo.
Dobbiamo fare i conti con un'orribile realtà, oggi.
Živimo u užasnoj, užasnoj stvarnosti trenutno.
In tutta l’India, nel giro di due anni circa, i bambini avevano cominciato a fare i compiti a casa con Google.
И широм Индије, после око две године, деца су почињала да проверавају свој домаћи на "Гуглу".
Suo padre scese dunque da quella donna e Sansone fece ivi un banchetto, perché così usavano fare i giovani
I tako dodje otac njegov k onoj devojci, i Samson učini onde veselje, jer tako činjahu momci.
A proposito, il regno dei cieli è simile a un re che volle fare i conti con i suoi servi
Zato je carstvo nebesko kao čovek car koji namisli da se proračuna sa svojim slugama.
Egli andò da Gesù, di notte, e gli disse: «Rabbì, sappiamo che sei un maestro venuto da Dio; nessuno infatti può fare i segni che tu fai, se Dio non è con lui
Ovaj dodje k Isusu noću i reče Mu: Ravi! Znamo da si ti učitelj od Boga došao; jer niko ne može čudesa ovih činiti koja ti činiš ako nije Bog s njim.
4.0107588768005s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?